{"id":3462,"date":"2022-10-24T16:44:21","date_gmt":"2022-10-24T15:44:21","guid":{"rendered":"https:\/\/esperanto.pl\/?page_id=3462"},"modified":"2022-10-28T23:18:41","modified_gmt":"2022-10-28T22:18:41","slug":"strukturo","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/esperanto.pl\/pl\/lingvo\/strukturo","title":{"rendered":"Struktura"},"content":{"rendered":"<p><strong>Esperanto jest j\u0119zykiem aglutynacyjnym<\/strong> &#8211; funkcjonuj\u0105cym w oparciu o rdze\u0144 s\u0142owotw\u00f3rczy, przyrostki i przedrostki, nie do ko\u0144ca obcym dla kogo\u015b, kto u\u017cywa jednego z j\u0119zyk\u00f3w pochodzenia indoeuropejskiego: polski, czeski, s\u0142owacki, rosyjski, francuski, niemiecki, angielski, w\u0142oski, hiszpa\u0144ski, portugalski, itd.<\/p>\n<p>Poniewa\u017c formy s\u0142owotw\u00f3rcze, z niewielkimi wyj\u0105tkami, zaczerpni\u0119te zosta\u0142y z tej grupy j\u0119zykowej, esperanto dla nie znaj\u0105cych w\u0142oskiego i hiszpa\u0144skiego, kojarzy si\u0119 z jednym z tych j\u0119zyk\u00f3w.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>\u0141atwo\u015b\u0107 w opanowaniu tego j\u0119zyka<\/strong> wynika z jego wyj\u0105tkowo logicznej struktury. Ucz\u0105c si\u0119 rdzenia s\u0142owotw\u00f3rczego i wiedz\u0105c, jakie znaczenie maj\u0105 ko\u0144c\u00f3wki, przyrostki i przedrostki, bez si\u0119gania do s\u0142ownika (mo\u017ce tylko dla upewnienia si\u0119) bez problemu<\/p>\n<p>tworzy si\u0119 rodzin\u0119 wyraz\u00f3w bliskoznacznych. Sp\u00f3jrzmy na przyk\u0142ad.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>ojciec; ojcowski &#8211; patr-o; patr-a<\/p>\n<p>matka; matczyny &#8211; patr-in-o; patr-in-a<\/p>\n<p>matczy\u0107, by\u0107 matk\u0105 &#8211; patr-in-i<\/p>\n<p>rodzice &#8211; ge-patr-o-j<\/p>\n<p>te\u015b\u0107 &#8211; bo-patr-o<\/p>\n<p>te\u015bciowa &#8211; bo-patr-in-o<\/p>\n<p>te\u015bciowie &#8211; ge-bo-patr-o-j<\/p>\n<p>macierzy\u0144stwo &#8211; patr-in-ec-o<\/p>\n<p>ojcostwo &#8211; patr-ec-o<\/p>\n<p>ojczyzna &#8211; patr-uj-o; patr-o-land-o<\/p>\n<p>itd.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Zwykle ka\u017cdego z powy\u017cszych wyraz\u00f3w z danej rodziny s\u0142owotw\u00f3rczej <\/strong>w jakimkolwiek obcym j\u0119zyku musimy uczy\u0107 si\u0119 osobno, poniewa\u017c inny jest jego zapis, brzmienie. W esperanto ta kwestia zosta\u0142a sprytnie rozwi\u0105zana. Znaj\u0105c jakikolwiek s\u0142owo bez problemu mo\u017cemy utworzy\u0107 z niego rodzin\u0119 wyraz\u00f3w bliskoznacznych. St\u0105d w\u0142a\u015bnie s\u0142owniki esperanckie s\u0105 tak niedu\u017ce. Nie dlatego, \u017ce j\u0119zyk jest ubogi &#8211; jak twierdz\u0105 sceptycy, a poniewa\u017c jego logiczna struktura daje mo\u017cliwo\u015b\u0107 z jednego wyrazu zrobienia co najmniej dwudziestu pochodnych, je\u015bli nie wi\u0119cej.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Udowodnionym jest<\/strong>, \u017ce aby m\u00f3c wyrazi\u0107 si\u0119 p\u0142ynnie w jakimkolwiek j\u0119zyku potrzeba jest opanowa\u0107 ok. 20 tys. wyraz\u00f3w, kt\u00f3rych &#8211; po prostu &#8211; trzeba si\u0119 nauczy\u0107. Nie dziwi wi\u0119c, \u017ce nauka j\u0119zyk\u00f3w obcych jest trudn\u0105 i wymagaj\u0105c\u0105 prac\u0105. W esperanto trzeba nauczy\u0107 si\u0119 ok. 2 tys. s\u0142\u00f3w. Te, przy znajomo\u015bci regu\u0142 gramatyki, mno\u017c\u0105 si\u0119 jakby przez 20 i mamy ju\u017c\u00a0 20 tys. wyraz\u00f3w. Poza tym wiele z tych wyraz\u00f3w ju\u017c znamy (ok. 15%), gdy\u017c istniej\u0105 w j\u0119zyku polskim. To w\u0142a\u015bnie fenomen esperanta!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>W esperanto ka\u017cd\u0105 liter\u0119 czyta si\u0119 tak, jak si\u0119 pisze.\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>Samog\u0142oska \u201ei\u201d nie zmi\u0119kcza sp\u00f3\u0142g\u0142osek z ni\u0105 s\u0105siaduj\u0105cych, akcent pada na przedostatni\u0105 zg\u0142osk\u0119 wyrazu &#8211; podobnie jak w polskim. Alfabet esperancki sk\u0142ada si\u0119 z 28 liter:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>a, b, c, \u0109, d, e, f, g, \u011d, h, \u0125, i, j, \u0135, k, l, m, n, o, p, r, s, \u015d, t, u, \u016d, v, z.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Litery z daszkiem oraz liter\u0119 v wymawiamy:\u00a0\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>\u0109 &#8211; jak \u2013 cz \/ \u0109okolado (czokolado)<\/p>\n<p>\u011d &#8211; jak \u2013 d\u017c \/ \u011dangalo (d\u017cangalo)<\/p>\n<p>\u0125 &#8211; jak \u2013 ch \/ ar\u0125ivo (archiwo)<\/p>\n<p>\u0135 &#8211; jak \u2013 \u017c \/ \u0135etono (\u017cetono)<\/p>\n<p>\u015d &#8211; jak \u2013 sz \/ \u015dnuro (sznuro)<\/p>\n<p>\u016d &#8211; jak \u2013 \u0142 \/ a\u016dtobuso (a\u0142tobuso)<\/p>\n<p>v &#8211; jak &#8211; w\u00a0\u00a0\u00a0 \/ valizo (walizo)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>W gramatyce nie ma \u017cadnych wyj\u0105tk\u00f3w.<\/strong> W esperanto tym nie istniej\u0105 oboczno\u015bci, nie ma czasownik\u00f3w nieregularnych. Wyrazy i sk\u0142adnia zosta\u0142y dostosowane do regu\u0142y \u201enajmniejszego oporu\u201d, co oznacza, \u017ce spontaniczno\u015b\u0107 wypowiedzi nie jest ograniczona restrykcyjnymi regu\u0142ami czy zachowaniem \u015bcis\u0142ego szyku.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Oto niekt\u00f3re z zawartych w \u201eFundamento de Esperanto\u201d zasad.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Podstawow\u0105 form\u0105 s\u0142owotw\u00f3rcz\u0105 jest rdze\u0144 wyrazowy<\/strong>, do kt\u00f3rego dodawane s\u0105 ko\u0144c\u00f3wki, przyrostki, przedrostki oraz inne formy gramatyczne, np.:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(-telefon- rdze\u0144) telefon-o &#8211; tele\u00adfon, telefon-a &#8211; telefoniczny,<\/p>\n<p>telefon-i &#8211; telefonowa\u0107, ek-telefon-i &#8211; zatelefonowa\u0107, itd.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Ka\u017cdy rzeczownik<\/strong>, za wyj\u0105tkiem form osobowych, jest rodzaju nijakiego i posiada ko\u0144c\u00f3wk\u0119 -o, np.: telefono &#8211; telefon, tablo &#8211; st\u00f3\u0142.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Przymiotnik<\/strong> posiada ko\u0144c\u00f3wk\u0119 -a, np.:<\/p>\n<p>telefon-a &#8211; telefoniczny, inteligenta &#8211; inteligentny, alta &#8211; wysoki.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>W esperanto rozr\u00f3\u017cniamy trzy przypadki:<\/strong> mianownik, biernik<\/p>\n<p>oraz przypadek zale\u017cny (przyimkowy).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>mianownik\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong> trafo, punkto (trafienie, punkt)<strong><br \/>\n<\/strong><\/p>\n<p><strong> biernik<\/strong> dodanie litery -n\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 trafi punkto-n (trafi\u0107 w punkt)<\/p>\n<p><strong>przypadek zale\u017cny<\/strong> odpowiedniki polskiego:\u00a0\u00a0 trafo __ (trafienie __)<\/p>\n<p>&#8211; dope\u0142niacza\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 trafo de Anna (trafienie Anny)<\/p>\n<p>&#8211; celownika\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0 helpi al Anna (pom\u00f3c Annie)<\/p>\n<p>&#8211; miejscownika\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 vidi per okuloj (widzie\u0107 oczami)<\/p>\n<p>&#8211; narz\u0119dnika\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 paroli pri historio (m\u00f3wi\u0107 o historii)<\/p>\n<p>&#8211; itd.<\/p>\n<p><strong>Przys\u0142\u00f3wek<\/strong> charakteryzuje ko\u0144c\u00f3wka -e, np.:<\/p>\n<p>telefone &#8211; telefonicznie, interese &#8211; interesuj\u0105co, rapide &#8211; szybko.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Czasownik<\/strong> w bezokoliczniku ma ko\u0144c\u00f3wk\u0119 -i: (-vid-) vidi &#8211; widzie\u0107,<\/p>\n<p>(-ven-) veni &#8211; przyby\u0107.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Czas tera\u017aniejszy<\/strong> ma ko\u0144c\u00f3wk\u0119 -as: mi vidas &#8211; widz\u0119, mi venas &#8211; przybywam. (mi &#8211; ja)<\/p>\n<p><strong>\u00a0Czas przesz\u0142y<\/strong> -is: \u015di vidis &#8211; widzia\u0142a. (\u015di &#8211; ona)<\/p>\n<p><strong>Czas przysz\u0142y<\/strong> -os: li vidos &#8211; b\u0119dzie widzia\u0142, li venos &#8211; przyb\u0119dzie. (li &#8211; on).<\/p>\n<p><strong>Tryb warunkowy<\/strong> -us: vi vidus &#8211; widzia\u0142by\u015b, vi venus &#8211; przyby\u0142by\u015b (vi &#8211; ty, wy).<\/p>\n<p><strong>Tryb rozkazuj\u0105cy<\/strong> -u: venu &#8211; przyb\u0105d\u017a, vidu &#8211; zobacz.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Liczb\u0119 mnog\u0105<\/strong> tworzy si\u0119 przez dodanie do rzeczownik\u00f3w lub form przymiotnikowych ko\u0144c\u00f3wki -j, np.: bela floro &#8211; \u0142adny kwiat, belaj floroj &#8211; \u0142adne kwiaty,<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Zaimki osobowe<\/strong>: mi &#8211; ja, vi &#8211; ty (wy), li &#8211; on, \u015di &#8211; ona, \u011di &#8211; ono, to, ni &#8211; my, ili &#8211; oni.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Zaimki dzier\u017cawcze<\/strong> tworzy si\u0119 po dodaniu -a: mia &#8211; m\u00f3j, moja, moje, itd.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Niekt\u00f3re zaimki:<\/strong> kiu &#8211; kto, kio &#8211; co, kia &#8211; jaki, kie &#8211; gdzie; tiu &#8211; ten, tio &#8211; to, tia &#8211; taki, tie &#8211; tam;\u00a0\u00a0\u00a0 neniu &#8211; nikt, nenio &#8211; nic, nenia &#8211; \u017caden, nenie &#8211; nigdzie; \u0109iu &#8211; ka\u017cdy, \u0109io &#8211; wszystko, \u0109ia &#8211; wszelki, \u0109ie &#8211; wsz\u0119dzie;\u00a0 iu &#8211; kto\u015b, io &#8211; co\u015b, ia &#8211; jaki\u015b, ie &#8211; gdzie\u015b.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Niekt\u00f3re przyimki:<\/strong> al &#8211; do, de &#8211; od, kun &#8211; z, en &#8211; w, sur &#8211; na, sub &#8211; pod, sen &#8211; bez, tra &#8211; przez,\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 super &#8211; ponad, per &#8211; przez, la\u016d &#8211; wed\u0142ug, inter &#8211;\u00a0 mi\u0119dzy, dum &#8211; podczas, kontra\u016d &#8211; przeciw.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Liczebniki g\u0142\u00f3wne:<\/strong> nulo &#8211; 0, unu &#8211; 1, du &#8211; 2, tri &#8211; 3, kvar &#8211; 4, kvin &#8211; 5, ses &#8211; 6, sep &#8211; 7, ok &#8211; 8,\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 na\u016d\u00a0 &#8211; 9, dek -10, dek unu &#8211; 11, dudek &#8211; 20, dudek du &#8211; 22, tridek &#8211; 30, itd. cent &#8211; 100,\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 cent dek unu &#8211; 111, ducent dudek du &#8211; 222, itd.\u00a0mil\u00a0 &#8211; 1000, mil na\u016dcent na\u016ddek ok &#8211; 1998,\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 dumil &#8211; 2000, itd.\u00a0miliono &#8211; milion.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Liczebniki rzeczowne<\/strong> tworzy si\u0119 za pomoc\u0105 ko\u0144c\u00f3wki -o:<\/p>\n<p>unuo &#8211; jedynka, duo &#8211; dw\u00f3jka.<\/p>\n<p><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0Liczebniki porz\u0105dkowe<\/strong> przez dodanie -a:<\/p>\n<p>unua &#8211; pierwszy, dua &#8211; drugi, dumilunua &#8211; 2001-szy, (piszemy razem).<\/p>\n<p><strong>\u00a0Liczebniki przys\u0142\u00f3wkowe<\/strong> za pomoc\u0105 ko\u0144c\u00f3wki -e:<\/p>\n<p>unue &#8211; po pierwsze, due &#8211; po drugie, itd.<\/p>\n<p><strong>Liczebniki mno\u017cne<\/strong> po dodaniu przyrostka -obl:<\/p>\n<p>unuobla &#8211; pojedy\u0144czy, duobla &#8211; podw\u00f3jny.<\/p>\n<p><strong>Liczebniki zbiorowe<\/strong> za pomoc\u0105 przyrostka -op:<\/p>\n<p>unuopa &#8211; pojedy\u0144czy, duope &#8211; we dwoje, itp.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Imies\u0142owy<\/strong> s\u0105 naturalnym rozwini\u0119ciem czas\u00f3w podstawowych.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Czynne<\/strong> tworzy si\u0119 dodaj\u0105c do rdzenia ko\u0144c\u00f3wk\u0119 -ant, -int, ont:<\/p>\n<p>venanto &#8211; przybywaj\u0105cy,<\/p>\n<p>veninto &#8211; ten kt\u00f3ry by\u0142 przybywaj\u0105cym,<\/p>\n<p>ventonto &#8211; ten, kt\u00f3ry przyb\u0119dzie.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>\u00a0Bierne<\/strong> -at, -it, -ot:<\/p>\n<p>venato &#8211; przyby\u0142y,<\/p>\n<p>venito &#8211; b\u0119d\u0105cy przyby\u0142ym,<\/p>\n<p>venoto &#8211; b\u0119d\u0105cy przyby\u0142y, itd.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Imies\u0142owy rzeczowne<\/strong> posiadaj\u0105 ko\u0144c\u00f3wk\u0119 -o, przymiotne -a, przys\u0142owne -e.<\/p>\n<p>Przyk\u0142adowe zwroty:<\/p>\n<p>Saluton! &#8211; Cze\u015b\u0107!<\/p>\n<p>\u011cis revido! &#8211; Do zobaczenia! \u011cis &#8211; Cze\u015b\u0107, w sensie po\u017cegnania si\u0119<\/p>\n<p>Bonvolu &#8211; Prosz\u0119. Pardonu &#8211; Przepraszam.<\/p>\n<p>Bonan tagon! &#8211; Dzie\u0144 dobry!<\/p>\n<p>Mi estas Ewa Kowalska. &#8211; Jestem Ewa Kowalska.<\/p>\n<p>Kiu vi estas? &#8211; Kim (ty) jeste\u015b?<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Esperanto jest j\u0119zykiem aglutynacyjnym &#8211; funkcjonuj\u0105cym w oparciu o rdze\u0144 s\u0142owotw\u00f3rczy, przyrostki i przedrostki, nie<\/p>\n","protected":false},"author":8,"featured_media":0,"parent":2549,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-3462","page","type-page","status-publish","hentry"],"translation":{"provider":"WPGlobus","version":"3.0.1","language":"pl","enabled_languages":["eo","pl"],"languages":{"eo":{"title":true,"content":true,"excerpt":false},"pl":{"title":true,"content":true,"excerpt":false}}},"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/esperanto.pl\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3462","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/esperanto.pl\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/esperanto.pl\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/esperanto.pl\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/8"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/esperanto.pl\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3462"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/esperanto.pl\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3462\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3487,"href":"https:\/\/esperanto.pl\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3462\/revisions\/3487"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/esperanto.pl\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2549"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/esperanto.pl\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3462"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}