Materiały archiwalne:
-
Andrzej Pettyn, Alina Wójcik: „Mini rozmówki esperanckie”
Okładka „Mini rozmówek”
Rok: 1986
Wydawnictwo: Wiedza Powszechna
Informacje: Książka zawiera najróżniejsze zwroty i wyrażenia esperanckie, podzielone na działy, takie jak „w podróży”, „w hotelu”, a także podstawy gramatyki języka. Przydatna dla początkujących esperantystów lub osób zamierzających wybrać się na dowolną imprezę esperancką.
Pobierz książkę (PDF)
Pobierz nagrania (MP3) -
Andrzej, Hanna Pettyn: „Praktika Kurso de Esperanto”
„Praktika Kurso de Esperanto", semestro II
Rok: 1980/1986 (zależnie od semestru)
Wydawnictwo: PZE / Centrum Oświatowo-Wydawnicze „Ritmo”
Informacje: Kurs korespondencyjny składający się z dwóch semestrów, przy czym pierwszy semestr jest podzielony na dwa zeszyty. Łącznie 30 lekcji – 15 w pierwszym semestrze i 15 w drugim. Format oryginalny A5.
Ta wersja cyfrowa bazuje na wydaniach z lat 1980 i 1986. Obecnie udostępniamy kompletny pierwszy semestr, drugi semestr jest w opracowaniu.
Pobierz semestry i zeszyty:
Pobierz semestr I, zeszyt I (TXT)
Pobierz semestr I, zeszyt II (TXT)
Pobierz nagrania (MP3, tylko lekcje) -
Andrzej Pettyn: „Cent pri cent. Cent anekdotoj pri cent famaj homoj”
„Cent pri cent”, okładka
Rok: 1989
Wydawnictwo: PZE / Centrum Oświatowo-Wydawnicze „Ritmo”
Informacje: Książka Andrzeja Pettyna, zawierająca sto anegdot o znanych osobach ze świata, przeznaczona jest dla początkujących esperantystów zaznajamiających się dopiero z płynnym czytaniem. Przez prosty język i poczucie inteligentnego humoru autor sprawia, że jest to publikacja ponadczasowa i bawi nie tylko początkujących.
Uwaga: posiadamy również robocze nagranie „audiobooka” książki, użyczone dzięki uprzejmości Ireneusza Bobrzaka i dotąd nigdy niepublikowane!
Pobierz książkę (PDF OCR, 600 DPI)
Pobierz nagranie (MP3) -
Kazimierz Tymiński: „Mały słownik polsko-esperancki”
„Mały słownik polsko-esperancki”, strona tytułowa
Rok: 1991 (wydanie trzecie)
Wydawnictwo: Wiedza Powszechna
Informacje: Słownik w formacie A6. Zawiera 20 000 słów i zwrotów, spis nazw geograficznych oraz spis imion.
Z tej samej serii dostępny jest również słownik esperancko-polski Tadeusza J. Michalskiego.
Pobierz książkę (PDF OCR, 400 DPI) -
Józef Paweł Bieliński „Esperanto na wczasach młodzieżowych”
Rok: 1981
Wydawnictwo: Polski Związek Esperantystów, oddział w Bydgoszczy
Informacje: Uwaga: ta publikacja to biały kruk, publikujemy ją jako jedyni w internecie!
„Esperanto na wczasach młodzieżowych” – okładka
Książka w formacie A5 stanowi niewielki, ale użyteczny podręcznik esperanta. Na podstawie treści można domyślać się, że były one wręczane młodzieży uczęszczającej na wczasy organizowane przez bydgoski Esperantotur. Jest to drugie wydanie książki, która została wydana w 1978 roku.
Według informacji, które czytelnik może znaleźć w przedmowie, z młodzieżowych wczasów z nauką esperanta korzystało rocznie ponad 1000 osób, którym to ta książka została zadedykowana. Książka zawiera 10 lekcji, tablice gramatyczne i niewielki dodatek. Jest to bardzo ważny eksponat historyczny i cieszymy się, że możemy go upublicznić.
Pobierz książkę (PDF OCR, 600 DPI)
-
Tadeusz J. Michalski: „Słownik esperancko-polski”
„Słownik esperancko-polski”, strona tytułowa
Rok: 1991 (wydanie pierwsze)
Wydawnictwo: Wiedza Powszechna
Informacje: Kompletny słownik w formacie A5. Zawiera 16 000 haseł-pierwiastków, ok. 30 000 wyrazów pochodnych i frazeologizmów. Autor dołączył też spis organizacji i instytucji esperanckich oraz elementy gramatyki języka.
Z tej samej serii dostępny był również słownik polsko-esperancki w mniejszym formacie.
Pobierz książkę (PDF OCR, 400 DPI) -
Andrzej Pettyn: „Ĉu vi parolas esperante? Nauka języka esperanto z płyt, kurs dla początkujących”
Rok: 1970 (wydanie drugie)
Wydawnictwo: Wiedza Powszechna (seria „Poliglota”)
Informacje: Podręcznik do nauki esperanta w formacie A5. Zawiera 28 lekcji, opowiadających o przygodach pani Barbary, jej męża Piotra oraz ich znajomych. Do podręcznika dołączono cztery płyty winylowe nagrane w mono wraz z nagraniami lekcji.
„Ĉu vi parolas esperante? Nauka języka esperanto z płyt, kurs dla początkujących” – obwoluta płyty
Płyt winylowych dobrze jest odsłuchiwać na słuchawkach – tak łatwiej skupić się na przekazie lekcji, gdyż nic nas nie rozprasza, a nagrania przygotowano z myślą o takim odsłuchu.
Uwaga: zgrane płyty są w stanie oryginalnym, nie dokonywano żadnej redukcji szumów.
Pobierz książkę (PDF OCR, 400 DPI)
Pobierz nagrania (MP3 320 kbps, skompresowane w formacie ZIP) -
Prof. Mieczysław Sygnarski: „Kurs elementarny esperanto, pomocniczego języka międzynarodowego w 15 lekcjach”
Rok: 1947
Wydawnictwo: Księgarnia – Stefan Kamiński
Informacje: Prawdopodobnie pierwszy powojenny podręcznik do nauki języka esperanto, wydany przez prof. Mieczysława Sygnarskiego.
„Kurs elementarny esperanto” – strona tytułowa
Książka została podzielona na 15 lekcji, a materiał jest oparty na materiale konwersacyjnym autorstwa księdza Cseh.
Publikacja składa się z 72 stron.
Pobierz książkę (PDF OCR, 600 DPI) -
Emil Pfeffer „Esperanto w dziesięciu lekcyach. Dokładny podręcznik z ćwiczeniami, wzorami składni i wypisami z poezyi i prozy.”
Rok: 1912 (wyd. pierwsze)
Wydawnictwo: Księgarnia Wilhelma Zukerkandla, Lwów lub Złoczów (zależnie od wydania)
Informacje: Jeden z najstarszych podręczników esperanckich wydanych w Polsce, opracowany na bazie metody Carta i Borela (uznawany też za tłumaczenie tych autorów). Wielokrotnie wznawiany, m.in. w 1931 roku oraz w latach 50. Znany też jako „zwięzły podręcznik języka esperanto”. Wydania różnią się między sobą, książka była uzupełniana przez autora – trudno więc odnaleźć to najstarsze. Format około A6.
„Esperanto w dziesięciu lekcyach” – strona tytułowa
Publikacja składa się z 169 stron. Wersja tutaj publikowana może zostać uznana za najstarszą ze względu na brak dalszych uzupełnień odautorskich oraz stan wiedzy na rok 1912. Na końcu znajduje się kilka wybranych dzieł esperanckich.
Pobierz książkę (PDF OCR, 600 DPI) -
Andrzej Pettyn: „Skizo pri la Esperanto-movado en Pollando”
Rok: 1978
Wydawnictwo: Polski Związek Esperantystów
Informacje: Uwaga: ta publikacja to biały kruk, publikujemy ją jako jedyni w internecie!
„Skizo pri la Esperanto-movado en Pollando” – okładka
Ta książka do niedawna była zaginiona – nigdzie nie można było znaleźć o niej żadnych informacji poza okładką, nigdzie nie było też skanów. Ale my publikujemy je jako pierwsi!
Krótka (bo tylko 16 stron w formacie A5) książeczka jest szkicem historycznym ruchu esperanckiego na terenie Polski i opisuje z wysoką precyzją, jak ruch esperanta ewoluował na naszym terenie. Publikacja obejmuje okres od 1878 roku do czasu jej napisania.
Jest to bardzo ważny eksponat historyczny i cieszymy się, że możemy go upublicznić.
Pobierz książkę (PDF OCR, 600 DPI)
-
Wojciech Usakiewicz: „Esperancja. Kultura i kulturotwórcze mechanizmy"
„Esperancja. Kultura i kulturotwórcze mechanizmy" – okładka
Rok: 1989
Wydawnictwo: Instytut Kultury
Informacje: Książka poświęcona kulturowym aspektom ruchu esperanckiego oraz mechanizmom kulturotwórczym tkwiącym w języku esperanto. Pozycja naukowa, rzadko spotykana w obiegu – stanowi wartościowe źródło dla badaczy socjologii języka i kultury esperanckiej.
Pobierz książkę (PDF) -
Andrzej Pettyn: „Esperanto en epizodoj"
„Esperanto en epizodoj" – okładka
Rok: 1992
Wydawnictwo: Oy MENDOSERVO Ak
Informacje: Pozycja naukowa autorstwa Andrzeja Pettyna – jednego z najważniejszych polskich popularyzatorów esperanta. Zawiera bogaty zbiór przykładowych zdań i wypowiedzi w różnych kontekstach, przeznaczony przede wszystkim dla wykładowców prowadzących kursy esperanta jako gotowy materiał dydaktyczny do bezpośredniego użycia na zajęciach. Pozycja szczególnie przydatna dla nauczycieli esperanta – stanowi bogate źródło gotowych przykładów zdaniowych i krótkich tekstów konwersacyjnych, które można bezpośrednio wykorzystać na zajęciach z kursantami.
Pobierz książkę (PDF) -
Andrzej Pettyn: „Esperanto laŭ amuz-metodo. Skrypt dla kursu korespondencyjnego języka esperanto. Semestr III"
„Esperanto laŭ amuz-metodo. Semestr III" – strona tytułowa
Rok: nieznany
Wydawnictwo: Polski Związek Esperantystów
Informacje: Skrypt do wewnętrznego użytku, przeznaczony dla uczestników kursu korespondencyjnego PZE. Materiał obejmuje zagadnienia dla uczących się na poziomie średniozaawansowanym. Seria „amuz-metodo” została zaprojektowana jako kontynuacja „Praktika Kurso de Esperanto”. Na ten moment publikujemy tylko semestr III tego kursu. Kiedy otrzymamy semestr czwarty, z zaszczytem go opublikujemy...
Pobierz skrypt (PDF) -
Henryk Sienkiewicz: „Noveloj" (tłum. Lidia Zamenhof)
„Noveloj" – okładka
Rok: 1985
Wydawnictwo: Centrum Oświatowo-Wydawnicze „Ritmo"
Informacje: Wybór nowel Henryka Sienkiewicza przełożonych na esperanto przez Lidię Zamenhof, która była jedną z najaktywniejszych propagatorek języka ojca i sama zginęła w Treblince w 1942 roku. Książka ma więc wymiar podwójnie historyczny – jako świadectwo literackie i jako jeden z ostatnich śladów jej działalności translatorskiej.
Pobierz książkę (PDF) -
Stanisław Moniuszko: „Halka" (tłum. Antoni Grabowski)
„Halka" – okładka
Rok: 1987
Wydawnictwo: Polski Związek Esperantystów
Informacje: Libretto opery „Halka" Stanisława Moniuszki w przekładzie esperanckim Antoniego Grabowskiego – jednego z pionierów esperanta w Polsce i bliskiego współpracownika Zamenhofa. Grabowski był autorem pierwszego polsko-esperanckiego słownika i tłumaczem wielu dzieł literackich. Publikacja łączy dwa symbole polskiej kultury: narodową operę i język międzynarodowy.
Pobierz libretto (PDF) -
„Bela estas sonĉa tero”
Rok: nieznany
Wydawnictwo: Polski Związek Esperantystów (płyta DVD)
Informacje: Płyta DVD z filmem dokumentalnym o pięknie, folklorze i tradycjach Ziemi Sądeckiej. Film trwa około 40 minut i ukazuje tradycje, zwyczaje i unikalne atrakcje turystyczne tego regionu. Został wyprodukowany w całości w języku esperanto, przez co może stanowić dobrą rozrywkę z użyciem tego języka. Wyprodukowany w proporcjach 4:3, w systemie PAL, dźwięk jest stereofoniczny.
„Bela estas sonĉa tero” – okładka płyty od strony awersu
Niestety, nagranie ma widoczny przeplot – mimo wszelkich starań nie mogłem tego zrekompensować.
Przy materiałach pomogły m.in takie organizacje jak Muzeum Okręgowe, MCK „Sokół”, Miejski Ośrodek Kultury i Pałac Młodzieżowy w Nowym Sączu.
Pobierz film (MP4 w rozdzielczości 720p, w archiwum ZIP) -
„Esperanto” – dodatek do „Gazety Wyborczej”
Rok: 2008
Wydawnictwo: Agora (płyta CD jest dodatkiem do dziennika)
Informacje: Płyta CD z materiałami promocyjnymi związanymi z esperantem. Zawarty na niej program interaktywny przenosi do miasta inspirowanego Białymstokiem, gdzie można m.in przeczytać prasę esperancką, zagrać w gry w tym języku, skorzystać ze słownika itp.
„Esperanto” – okładka płyty od strony awersu
Materiały do płyty pomogła opracować grupa „Edukado kaj Interreto”, plik „start.exe” jest plikiem startowym dla systemów Windows, plik „start.html” dla dowolnego systemu, a „start.app” – dla systemu operacyjnego macOS. Całość jest napisana w języku Flash.
Pobierz płytę (dane skopiowane z CD skompresowane do pliku ZIP) -
„Verda Disco”
Rok: 2008
Wydawnictwo: Agora (przy współpracy z Białostockim Towarzystwem Esperantystów)
Informacje: Płyta CD z muzyką stworzoną według motto „Również Podlasie tworzy w esperanto”. Zawarte na niej piosenki zostały wykonane przez artystów i zespoły muzyczne znane na tym obszarze geograficznym.
„Verda Disco” – okładka płyty od strony awersu
Na krążku znajduje się 16 piosenek w najróżniejszych stylach, a wydanie płyty wspomogły takie organizacje jak Uniwersytet w Białymstoku, Białostocki Ośrodek Kultury czy Plus, operator telefonii komórkowej.
Wszystkie nagrania na płycie zostały zrealizowane z budżetu miasta Białystok z okazji kongresu esperanckiego w 2009 – płyta była bezpłatnym dodatkiem do „Gazety Wyborczej”, tak samo jak program edukacyjny dostępny powyżej. Materiały te zostały udostępnione w celu promowania Światowego Kongresu Esperanto w 2009 roku.
Pobierz płytę (wszystkie piosenki w formacie MP3 320 kbps)
Do wersji esperanckiej